Vertalers gevraagd voor een gezamenlijke actie om de film “Grundeinkommen” in het Nederlands te vertalen

DRINGENDE OPROEP AAN IEDEREEN DIE DE DUITSE TAAL GOED BEHEERST:

Vertalers gevraagd voor een gezamenlijke actie om de film "Grundeinkommen" in het Nederlands te vertalen.
Nadat de film aan diverse andere organisaties is aangeboden, bleken zij helaas geen interesse te hebben om er iets mee te doen, dus hebben we nu besloten om deze zelf te gaan vertalen. De film is echter wel wat lang, daarom zou het fijn zijn als een aantal mensen ieder een stukje van de film voor hun rekening willen nemen. Al is het maar tien minuten! 
De techniek om de ondertiteling te verwerken in de film en vervolgens op DVD te zetten is er al, dus nu alleen nog de mensen die het willen doen. Vervolgens kan deze film uitstekend als promotiemateriaal ingezet worden, zowel voor de Vereniging Basisinkomen alswel ter ondersteuning van de politieke partijen die bij de komende verkiezingen het Basisinkomen in hun programma opgenomen hebben. 
 
Help ons dit nu te realiseren! 
 
Graag aanmelden bij Astrid Hendriksen ; heyoka (a) live.nl , om te overleggen welk stuk van de film je kunt vertalen.
Als we het samen doen, is het in korte tijd gebeurd!!